登录
首页 >  Golang >  Go问答

对 Golang Web 应用程序 HTML 模板的 i18n 支持

来源:stackoverflow

时间:2024-04-18 17:54:34 220浏览 收藏

学习知识要善于思考,思考,再思考!今天golang学习网小编就给大家带来《对 Golang Web 应用程序 HTML 模板的 i18n 支持》,以下内容主要包含等知识点,如果你正在学习或准备学习Golang,就都不要错过本文啦~让我们一起来看看吧,能帮助到你就更好了!

问题内容

有人有在 golang web 应用程序中本地化 html 模板的好主意吗?现在我使用 gin 和 go-i18n,但如果其他框架可以本地化,我会使用它们。

如果可能,我想在每种语言的属性(或 json/yaml/toml,...)文件中定义本地化消息:

label.password = パスワード # password in japanese

并编写本地化的 html,如 thymeleaf:



解决方案


我选择使用 i18next 而不是 go-i18n,因为消息密钥可以嵌入 html 中并替换为语言 json 文件。

Spreak 通过将本地化程序作为模板数据传递来支持模板本地化。 它还可以自动提取要翻译的字符串。

该过程与go-i18n类似。 创建您的模板:


加载翻译:

bundle, err := spreak.newbundle(
    spreak.withsourcelanguage(language.english),
    // set the path from which the translations should be loaded
    spreak.withdomainpath(spreak.nodomain, "locale"),
    // specify the languages you want to load
    spreak.withlanguage(language.japanese, language.german),
)

为请求创建本地化程序并将其作为模板数据传递。

func(c *gin.context) {
    accept := c.getheader("accept-language")
    localizer := spreak.newlocalizer(bundle, accept)
    
    c.html(http.statusok, "template.html", gin.h{
        "t": localizer,
    })
}

使用xspreak提取要翻译的字符串。

go install github.com/vorlif/xspreak@latest
xspreak -d path/to/code -o path/to/code/locale/base.pot --template-prefix "t" -t "templates/*.html"

创建了包含文件 base.pot 的目录 locale。 该文件是新翻译的模板,包含要翻译的 po 格式的字符串。文件的结构如下:

#: ../template.html:8
#, go-template
msgid "password"
msgstr ""

编辑的话,最好使用PoEdit这样的编辑器,但也有many good alternatives和在线平台。

使用编辑器打开文件 base.pot 并使用翻译创建 .po 文件。 在您的示例中,这将是文件 locale/ja.po ,其结构为

#: ../template.html:8
#, go-template
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

启动应用程序,将使用匹配的翻译。如果没有匹配的翻译,将显示原文。

我还在模板中使用 .i18n.tr 作为翻译方法并使用多种语言创建了 a full example

注意:我是 spreak 的作者。

本篇关于《对 Golang Web 应用程序 HTML 模板的 i18n 支持》的介绍就到此结束啦,但是学无止境,想要了解学习更多关于Golang的相关知识,请关注golang学习网公众号!

声明:本文转载于:stackoverflow 如有侵犯,请联系study_golang@163.com删除
相关阅读
更多>
最新阅读
更多>
课程推荐
更多>